1. Nachrichten news
  2. Immobilien property
  3. Energiesparen Save energy
  4. Energie: "Die große Stromlüge": Warum Strom zum Luxus wird Energy: "The big current lie": Why electricity becomes luxury

Energie "Die große Stromlüge": Warum Strom zum Luxus wird Energy "The big current lie": Why electricity becomes luxury
10 10
  • Startseite start page
  • Teilen divide
  • Kommentare Comments
  • E-Mail e-mail
  • Mehr More
  • Twitter Twitter
  • Drucken To press
  • Fehler melden Report an error

    Sie haben einen Fehler gefunden? Spotted an Error?

    Bitte markieren Sie die entsprechenden Wörter im Text. Please select the appropriate words in the text. Mit nur zwei Klicks melden Sie den Fehler der Redaktion. With only two clicks you report the error of the editorial team.
Tagebau-Schaufelradbagger
dpa/A. dpa / A. Burgi Die Lausitzer Kommunen hoffen auf potente Käufer der Braunkohle-Reviere. Burgi The Lusatian municipalities hope for the potential buyers of the brown coal mining areas.

Der Strom kommt bekanntlich aus der Steckdose - egal, ob es Atomstrom oder Strom aus erneuerbaren Energien ist. The electricity comes from the socket - no matter whether it is nuclear power or electricity from renewable energies. Aber er wird immer mehr zum Luxus. But he is becoming more and more a luxury. Eine Doku will Licht ins Dunkel bringen. A documentary wants to bring light into the dark.

Gerade im Winter haben wir uns an eine warme Wohnung gewöhnt. Especially in the winter we have got used to a warm apartment . Morgens stellen wir die Kaffeemaschine an, benutzen den Toaster oder den Haartrockner. In the morning we set up the coffee machine, use the toaster or the hairdryer. Und natürlich sollte das Licht brennen, wenn es draußen noch dunkel ist. And of course the light should burn when it is still dark outside. Aber dass die Kosten für den - natürlich ständig verfügbaren Strom - immer höher steigen, das blenden viele Menschen gerne aus. But the fact that the costs for the electricity, which is constantly available at all times, are growing ever higher, many people like to ignore. Um diese und andere Fakten geht es in der Dokumentation "Die große Stromlüge", die an diesem Dienstag (20.15 Uhr, Arte) zu sehen ist. These and other facts can be found in the documentary "The big streamers", which is on this Tuesday (20.15 clock, Arte).

Im Jahr 2014 gab es in Europa etwa 40.000 Wintertote, weil Millionen von Menschen ihre Stromrechnungen nicht mehr bezahlen konnten - die sogenannte Energiearmut betrifft mittlerweile etwa zehn Prozent nahezu aller Europäer. In 2014, there were about 40,000 winter deaths in Europe because millions of people were no longer able to pay their electricity bills - so-called energy poverty now accounts for about ten percent of almost all Europeans. In den vergangenen acht Jahren hat sich der Strom in Europa um durchschnittlich 42 Prozent verteuert, insbesondere in Osteuropa (laut Eurostat, dem Statistischen Amt der EU). Over the past eight years, electricity in Europe has risen by an average of 42 percent, especially in Eastern Europe (according to Eurostat, the Statistical Office of the EU).

So müssen in Bulgarien etwa 50 Prozent des Durchschnittseinkommens für Energie aufgebracht werden. In Bulgaria, for example, about 50 percent of the average income for energy has to be spent. Die Briten zum Beispiel haben sich noch nie wirklich um Energieeffizienz gekümmert und leben oft in zugigen Häusern aus dem viktorianischen Zeitalter. The British, for example, have never really dealt with energy efficiency and are often living in the Victorian era.

Acht Millionen Haushalte könnten Stromrechnung nicht mehr begleichen Eight million households could no longer meet electricity accounts

In Spanien sind rund 28 Prozent der Bevölkerung von Energiearmut betroffen, obwohl dort tausende Bürger mit Investitionen in eigene Solarstromanlagen einen Beitrag zum energetischen Wandel leisten. In Spain , about 28 percent of the population is affected by energy poverty, although thousands of citizens invest in their own solar power plants to make a contribution to energy change. Die Regierung hatte versprochen, ihnen den Strom zu fairen Preisen abzunehmen. The government had promised to pay them electricity at fair prices. Einige Jahre später überlegte sie es sich anders und sorgte so für eine Rekordverschuldung. A few years later, she thought it was different and so ensured a record debt. In Frankreich hat das ehemalige Staatsunternehmen Electricité de France (EDF) bis heute eine Monopolstellung inne. In France , the former state-owned company Electricité de France (EDF) remains a monopoly.

Das verstößt nicht nur gegen den freien Wettbewerb in der EU, sondern verwehrt Tausenden Franzosen, die gerne ihre eigene Energie produzieren würden, die Loslösung vom staatlichen Netzbetreiber - als Folge davon können dort acht Millionen Haushalte ihre Stromrechnung nicht mehr begleichen. This not only violates free competition in the EU, but also denies thousands of French people who would like to produce their own energy, the release from the state network operator - as a result, eight million households can no longer settle their electricity accounts there.

Im Video: Mit diesen vier Tipps durchschauen Sie Abzocke bei der Stromrechnung In the video: With these four tips you can check out rip-off in the electricity bill

Jetzt nur ein Spot Now just a spot
FOCUS Online/Wochit Mit diesen vier Tipps durchschauen Sie Abzocke bei der Stromrechnung FOCUS Online / Wochit With these four tips you can check out rip-off in the electricity bill

Sieben Millionen Haushalte fallen unter den Begriff der "Stromarmut" Seven million households fall under the concept of "current poverty"

In Deutschland hat man zwar den Atomausstieg beschlossen, muss aber dennoch auch weiterhin Braunkohletagebau betreiben, was nicht nur zulasten der Umwelt geht, sondern Zwangsumsiedlungen ganzer Ortschaften zur Folge hat. In Germany, the decision to phase out the nuclear power plant has been decided, but it is still necessary to continue the construction of brown coal, which is not only to the detriment of the environment, but also to the forced resettlement of whole localities. Obwohl die Mehrheit der Deutschen für den Umstieg auf erneuerbare Energien und Klimaschutz ist, steigen auf der anderen Seite die Emissionen und heizen die (mittlerweile etwas abgekühlte) Diskussion um den Klimawandel erneut an. Although the majority of Germans are in favor of switching to renewable energies and climate protection, emissions are on the other side of the spectrum and the (now somewhat cooled) debate on climate change is heating up again. Hierzulande sind es sieben Millionen Haushalte, die unter den Begriff der "Stromarmut" fallen. Here, seven million households fall under the concept of "current poverty".

Schuld daran ist auch die Liberalisierung des Strommarktes, die durch den Wettbewerb eigentlich ein Absenken der Preise bewirken sollte. This is also due to the liberalization of the electricity market, which should actually result in a drop in prices through competition. Die Europäische Kommission hatte vor gut 20 Jahren günstige und umweltfreundliche Energie versprochen und wollte die Kontrolle über die Strommärkte übernehmen, um Angebot und Nachfrage zu regeln. The European Commission had promised favorable and environmentally friendly energy 20 years ago and wanted to take control of the electricity markets to regulate supply and demand. Das hat jedoch nicht wirklich funktioniert, denn mit den Privatisierungen wurde die Stromversorgung nicht nur teurer, sondern auch schlechter - und der Verbraucher guckt buchstäblich in die (kalte) Röhre. This did not really work, however, because with the privatizations the power supply was not only more expensive, but also worse - and the consumer literally looked into the (cold) tube.

Was wird in 20 Jahren sein? What will be in 20 years?

Die Filmautorin Cécile Allegra lässt Regierungsbeamte und private Berater von Energiekonzernen zu Wort kommen, aber auch Umweltaktivisten und besorgte Bürger, die Strom immer öfter als "Luxusgut" bezeichnen. Cécile Allegra, a film author, is open to government officials and private consultants from energy groups, as well as environmental activists and concerned citizens, who increasingly call electricity "luxury goods". Viele von ihnen wurden umgesiedelt, sie haben unter falschen Versprechungen mit ihrem Vermögen gehaftet. Many of them have been resettled, they have been stuck with false promises. Ihre Wut ist förmlich greifbar, doch die Regierungen haben viele Bürger ge- und enttäuscht und können mit den Protesten nicht umgehen. Their anger is formally palpable, but the governments have disappointed many citizens and can not deal with the protests.

Viele Fakten brechen in der Dokumentation über den Zuschauer herein, zu viele möglicherweise. Many facts break into the documentary about the viewer, too many possibly. Eine gewisse Einordnung, etwa nach Ländern, unterbleibt leider, zudem wimmelt der Kommentar nur so von Fachausdrücken und Fremdwörtern. A certain classification, for example, according to countries, unfortunately, is missing, in addition, the comment teems with technical terms and foreign words. Es sollte nicht nur um galoppierende Kosten gehen - denn die Strompreise steigen munter weiter -, sondern auch darum, was in 20 Jahren sein wird und was unsere Generation für die nachfolgende hinterlässt. It should not only be about galloping costs - because the electricity prices go on as well - but also about what will be in 20 years and what our generation will leave behind for the next. Einen sauberen Strommarkt jedenfalls nicht. A clean electricity market is not.

jr/dpa jr / dpa

Vielen Dank! Many Thanks! Ihr Kommentar wurde abgeschickt. Your comment has been sent.

Hier können Sie selbst Artikel verfassen: Bericht schreiben Here you can write articles by yourself: Write review

Im Interesse unserer User behalten wir uns vor, jeden Beitrag vor der Veröffentlichung zu prüfen. In the interests of our users, we reserve the right to review any contribution before publication. Als registrierter Nutzer werden Sie automatisch per E-Mail benachrichtigt, wenn Ihr Kommentar freigeschaltet wurde. As a registered user, you will be automatically notified by e-mail when your comment has been enabled.

Bitte loggen Sie sich vor dem Kommentieren ein Login Please login before posting a login
Überschrift heading Kommentar-Text Comment text
Leser-Kommentare (20) Readers' comments (20)

04.04.2016 | 04.04.2016 | Horst Müller Horst Müller

Staatsabzockr Staatsabzockr

Wir müssen mit Strom heizen!Das wurde in Paderborn von den Stadtwerken und Stadtrat in den siebziger Jahren für für fünfzig Prozent aller Neubauten festgelegt um über schüssigen Strom nachts loszuwerden! We have to heat with electricity! This was fixed in Paderborn by the municipal authorities and city council in the seventies for fifty percent of all new buildings to get rid of excess electricity at night! Heute zahlen wir dafür 51 Prozent EEG und Mehrwertsteuer von jedem Euro Stromkpsten an den Staat!Clever gemacht!So hat Schäuble den Steuersäckel voll! Today, we pay 51 percent of the EEG and VAT from every euro of electricity to the state! Die Frage ist nur,wie lange machen wir das noch mit? The question is, how long do we have to do that?

Antwort schreiben Post Reply
+2 +2
0 0

01.04.2016 | 01.04.2016 | Erwin Schmitt Erwin Schmitt

eins muss mal klar gesagt werden one thing must be said clearly

Der h4 Empfänger subventioniert gar nichts. The h4 receiver does not subsidize anything. Er verteilt nämlich nur Transferleistungen des Staates, also Steuern. He distributes only transfers from the state, ie taxes. Jede Ausgabe eines h4 Empfängers muss daher mit Steuer Verschwendung gleichgesetzt betrachtet werden. Each output of an h4 receiver must therefore be regarded as equivalent to tax waste.

Antwort schreiben Post Reply
+3 +3
0 0

29.03.2016 | 29.03.2016 | Michael Lehmann | Michael Lehmann | 1 Antwort 1 reply

Strom electricity

Es war den Grünen ein Herzenswunsch in Ostdeutschland schnell mal so über den Daumen ca. 15000 Arbeitsplätze OHNE Alternative zu vernichten. It was the greens a heart desire in East Germany quickly times over the thumb about 15000 jobs WITHOUT alternative to destroy. Und diese ( komische) Regierung mach diesen Mist auch noch mit. And this (comical) government is still doing this crap. Tja Fr. Merkel. Yours, Merkel. Schreiben sie ihre Biografie um. Write your biography. Oder sollen noch mehr (merken-wie schlimm) sehen, das ihnen die neuen Bundesländer schon seit 09.11.1989 völlig egal sind. Or even more (memorable-how bad) see, the new federal states since 09.11.1989 completely no matter. Oder: Der Teufel sch... auf den größten Haufen. Or: The devil ... to the biggest heap. Pfui! Pooh! Gruß ein Ossi. Greeting an Ossi.

Antwort schreiben Post Reply
+5 +5
-1 -1
  • Erwin Schmitt Erwin Schmitt

    nicht nur die neuen Länder not just the new countries

    Frau Merkel ist ganz Deutschland völlig egal. Ms Merkel is completely different from Germany. Nur eine Verfügungsmasse zum Machterhalt und zur Durchsetzung persönlicher Interessen und Bereicherung. Only a dispositional measure for the achievement and the realization of personal interests and enrichment.

    +3 +3
    0 0

29.03.2016 | 29.03.2016 | Doro Nolde Doro Nolde

Mein Gott! My God!

Seit 2012 hat ein normaler 4- Personen-Haushalt wg der Super-Energiewende ca. € 900, extra bezahlt. Since 2012, a normal 4-person household wg the super-Energiewende about € 900, extra paid. Was gab es dafür: Vom GESAMTEN Energiebedarf in Deutschland deckt die Windkraft 2 %, Solarium unter 1 %, Biogasanlagen im Promillebereich. What there was for this: from the TOTAL energy supply in Germany the wind power covers 2%, solarium under 1%, biogas plants in the perille range. Natürlich lässt es sich super verkaufen, wenn damit getönt wird, dass im privaten Bereich 30 % des Bedarfs aus Windkraft stammen. Of course, it is super selling when it is tinted that in the private sector 30% of the demand come from wind power. MERKE:Statistik immer nur glauben, wenn selbst recheriert. NOTE: Statistics always believe only when self-researched.

Antwort schreiben Post Reply
+2 +2
-1 -1

29.03.2016 | 29.03.2016 | Bernhard Lang Bernhard Lang

Einfach mal den Vortrag von Herrn Sinn Simply times the speech of Mr. Sinn

anschauen "Energywende ins nix" dann wissen wir wie unser Geld ins nix verschleudert wird.Der Vortrag müßte der Bundestag 10X hintereinander anschauen, das sie kapieren was sie angerichtet haben "Energywende ins nix" then we know how our money in nix is ​​squandered. The lecture would have to look at the Bundestag 10X one after another, which they understand what they have done

Antwort schreiben Post Reply
+14 +14
-1 -1

29.03.2016 | 29.03.2016 | Peter Wetzer Peter Wetzer

CO 2 freie Energie durch KKW,s.. CO 2 free energy by NPP, s ..

doch Deutschland musste von heute auf Morgen wegen einem Erdbeben und anschließenden Tsunami in deren Folge in Fukushima 2 Kernkraftwerke zum Totalausfall wurde, aussteigen. but Germany had to get out of its way to a total failure due to an earthquake and subsequent tsunami in Fukushima 2 nuclear power plants. Es wurde nie die Unterschiede zwischen Fukushima zu den deutschen KKW dargestellt, sondern Merkel die noch ein 1/2 Jahr vorher die Laufzeitverlängerung beschlossen, weil doch unsere Kraftwerke so sicher waren, hat aus wahltaktischen Gründen,jedoch ohne Erfolg, den Ausstieg verkündet. It was never the differences between Fukushima and the German NPPs, but Merkel, who decided to extend the term by a half a year before, because our power stations were so secure, announced the withdrawal for election reasons, but without success. Auch hier wurde ein historischer Fehler gemacht und 100 Milliarden Euro an Volksvermögen in den Sand gesetzt. Here, too, a historical mistake was made and € 100 billion of national wealth was put into the sand. Wer glaubt das die nachfolgende Energiewende, die niemand in Europa oder anderswo mitgemacht wurde, kostenlos für den Bürger wird, muss wohl sehr naiv sein. Anyone who believes that the following Energiewende, which no one in Europe or elsewhere was taken, free of charge for the citizen, must be very naive. Die größten Lügen hatten die Grünen vorrangig Trittin und Roth drauf. The greatest lies were the greens, with Trittin and Roth.

Antwort schreiben Post Reply
+19 +19
-1 -1

29.03.2016 | 29.03.2016 | Johannes Krause Johannes Krause

Sozialismus und CO2-Lüge Socialism and CO2 lie

Ursachen für den extrem hohen Strompreis in Deutschland sind die CO2-Klima-Lüge und der Sozialismus in unserem Land. The reason for the extremely high electricity price in Germany is the CO2-climate lie and socialism in our country. Die CO2-Klima-Lüge liefert die ideologischen Grundlagen und das sozialistische System in der BRD sie Werkzeuge zum Auspressen der Steuerzahler. The CO2-climate lie provides the ideological basis and the socialist system in the FRG they tools for the taxpayers. Beides wird bald entfernt werden, wenn Deutschkland nicht in völliger Sklaverei enden soll. Both will soon be removed if Germans should not end in complete slavery. Ich wähle deshalb AfD! I therefore choose AfD!

Antwort schreiben Post Reply
+14 +14
-2 -2

29.03.2016 | 29.03.2016 | Oliver Hartmann Oliver Hartmann

Der Strompreis hat sich in den letzen 10 Jahre The electricity price has changed in the last 10 years

........verdoppelt. ........ doubled. Dank völlig verfehlter Erneuerbaren-Energie-Förderung durch den kleinen Stromkunden. Thanks to completely missed renewable energies by small electricity customers. Weg mit dem EEGesetz! Away with the EEGgesetz!

Antwort schreiben Post Reply
+44 +44
-2 -2

29.03.2016 | 29.03.2016 | Detlef Wolters | Detlef Wolters | 1 Antwort 1 reply

Frankreich als Negativbeispiel zu nennen France as a negative example

ist ja wirklich dreist. is really brazen. Dort kostet der Strom die Hälfte als im Energiewende verblendeten Deutschland. There, the electricity costs half as Germany, which is blinded in power generation. Das wurde dann beim Thema Stromarmut nicht so ganz heraus gearbeitet. This was not worked out so completely in the subject of electricity poverty. Aber stimmt schon, die Mehrheit der Bürger versteht das gar nicht, also warum nicht dreist lügen? But is it true, the majority of citizens do not understand this, so why not boldly lie?

Antwort schreiben Post Reply
+46 +46
-2 -2
  • Oliver Eckert Oliver Eckert

    Sogar noch recht dumm gelogen Even still quite foolishly lied

    Angeblich können in Fra " acht Millionen Haushalte ihre Stromrechnung nicht mehr begleichen". Allegedly eight million households can no longer settle their electricity accounts ". Frankreich hat nur 17 Mio Haushalte und davon sollen also 8 Mio nicht mehr den billigsten Strom Westeuropas zahlen können? France has only 17 million households, which means that 8 million will no longer be able to pay the cheapest electricity of Western Europe? Focus wird immer ärmlicher. Focus is getting poorer.

    +13 +13
    -1 -1

29.03.2016 | 29.03.2016 | Sergej Luft | Sergej Luft | 2 Antworten 2 answers

Der Strom wäre nicht so teuer The electricity would not be so expensive

Wenn jeder Betrieb EEG zahlen müsste,es müssen aber nur Privat Haushalte zahlen,und je mehr Industrie verbraucht desto mehr zahlen die Privat Haushalte.Die Wirtschaft ist heilig,nur der normal Verdiener zahlt überall mehr,sei es Strom oder Sozialversicherung. If every company would have to pay EEG, it would have to pay only private households, and the more industry consumes the more pay the private households. The economy is sacred, only the normal earner pays more everywhere, be it electricity or social insurance.

Antwort schreiben Post Reply
+39 +39
-3 -3
  • Johannes Krause Johannes Krause

    falscher Ansatz wrong approach

    Das EEG muß weg, ersatzlos gestrichen, nicht noch mehr Steuerzahler mit diesem verbrecherischen Unsinn belastet werden1 The EEG has to be taxed away, no more taxpayers are charged with this criminal nonsense1

    +3 +3
    0 0
Alle Antworten (1) All answers (1)
HINWEIS: Sie waren einige Zeit inaktiv. NOTE: You have been inactive for some time.
Ihr zuletzt gelesener Artikel wurde hier für Sie gemerkt. Your last article was listed here for you.
Zurück zum Artikel Back to article